Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 完全に騙すつもりで送ってますよね? 送られてきた物は、注文したものと全く異なる大量のボロボロの服のゴミでした。 何故こんな事をするのですか? 24時間以内...

翻訳依頼文
完全に騙すつもりで送ってますよね?
送られてきた物は、注文したものと全く異なる大量のボロボロの服のゴミでした。
何故こんな事をするのですか?
24時間以内に全額返金して下さい。
返金かない場合はPayPalに報告させて頂きます。
janjankun さんによる翻訳
You want to totally fool me with this thing, don't you?
What I received was some kind of naff garment that was completely different from what I ordered.
Why are you doing this?
Please return the full money to me within 24 hours.
If there is no refund, I will report it to PayPal.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
110文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
990円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
相談する