Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私はあなたが来日できるよう、日本政府への申請を担当しています。あなたの苗字と名前は下記であっているか確認させてください。お忙しいところお手数をおかけします...

翻訳依頼文
私はあなたが来日できるよう、日本政府への申請を担当しています。あなたの苗字と名前は下記であっているか確認させてください。お忙しいところお手数をおかけしますが、お返事をお願いいたします。
janjankun さんによる翻訳
I'm in charge of the request to the Japanese government to allow you to come to Japan. Are your given name and family name correct as follows? Thanks for getting back to me.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
92文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
828円
翻訳時間
8分
フリーランサー
janjankun janjankun
Standard
1989年から2008年まで、19年間フランスに在住しました。パリ第3大学の言語学修士を取得後、フリーでフランス語翻訳・通訳の仕事に従事し、一方ではデザイ...
相談する