Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 上記の商品レビューについて削除依頼をお願いします 異なる商品を配送したことがこのネガティブな商品レビューの原因です 商品を詰め合わせるときに商品を確認せ...

翻訳依頼文
上記の商品レビューについて削除依頼をお願いします

異なる商品を配送したことがこのネガティブな商品レビューの原因です
商品を詰め合わせるときに商品を確認せずに発送しています
商品を確認していたらこのようなミスは発生しません
商品ページと同じ正しい商品を配送しているのであれば購入者が嘘を言っています
このような理由で商品レビューの削除を再度お願いします
tyhybs さんによる翻訳
Would you please remove the product review above?

Shipping different products is the cause of this negative product review.
We shipped their product without checking if it was the correct product when it was packed.
If we had checked the products, this mistake would not have occurred.
The buyer is lying if we ship the correct product as shown on the product page.
Please remove the product review again for this reason.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
170文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,530円
翻訳時間
13分
フリーランサー
tyhybs tyhybs
Starter
In graduate school, I learned marketing science and statistics and read, wrot...
相談する