Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 日本への発送不可となっている商品を、私は決済できません。 ebayからのメッセージを、画像添付いたします。 そちらで、2キットの商品登録を、”日本への発...

翻訳依頼文
日本への発送不可となっている商品を、私は決済できません。
ebayからのメッセージを、画像添付いたします。

そちらで、2キットの商品登録を、”日本への発送可能”にしていただけましたら、すぐにpaypal決済いたします。

お手数をおかけいたしますが、よろしくお願い申し上げます。
namihn さんによる翻訳
I cannot seem to pay for the products that have been deemed as not shippable to Japan.
I have attached the image of the message from ebay.
If you can change the product registration of the 2 kits as "Can be shipped to Japan",
I will immediately pay by paypal.
Thank you for your time and effort.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
135文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,215円
翻訳時間
7分
フリーランサー
namihn namihn
Standard
20年以上医学・薬学・科学を中心として技術翻訳(日→英)をフリーランスで行っております。人生の1/3以上を海外で過ごしており、普段は日本に居ながら家では英...
相談する