[英語から日本語への翻訳依頼] 最終稿の撮影台本に行きつく迄の間、その過程に於いて、精神をすり減らし、重くずしりとのしかかっていることには間違いない。

この英語から日本語への翻訳依頼は steveforest さん namihn さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 132文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 10分 です。

fujiilikaによる依頼 2020/09/15 20:29:40 閲覧 1602回
残り時間: 終了

It’s definitely a case of getting to that final shooting script, which is a process that is nerve-wracking and weighed a lot on me.

steveforest
評価 51
翻訳 / 日本語
- 2020/09/15 20:34:02に投稿されました
最終稿の撮影台本に行きつく迄の間、その過程に於いて、精神をすり減らし、重くずしりとのしかかっていることには間違いない。
namihn
評価 52
翻訳 / 日本語
- 2020/09/15 20:39:34に投稿されました
あの最終的に撮影するための台本までに到達するということ、その過程は本当に神経を使って、自分にとって気が重かったです。

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。