[日本語から英語への翻訳依頼] インポートVATの還をPayoneerの口座に振り込む設定は完了しましたでしょうか? 現状、£1900が還付される予定です 先日、HMRCから未払いの支払...

この日本語から英語への翻訳依頼は namihn さん ka28310 さんの 2人の翻訳者によって翻訳され、合計 2件の翻訳が投稿されました。 依頼の原文の文字数は 234文字 で、翻訳完了までにかかった時間は 0時間 36分 です。

yamamuroによる依頼 2021/05/28 14:16:36 閲覧 1478回
残り時間: 終了

インポートVATの還をPayoneerの口座に振り込む設定は完了しましたでしょうか?
現状、£1900が還付される予定です
先日、HMRCから未払いの支払いをするように連絡を受けました
請求の合計額は£3,380.91ですが£1900と相殺して、支払いは£1480.91で宜しいでしょうか?
Gosiaさんからのメールと関係資料を添付します

上記の商品について質問です
Ebayの商品ページはそのままで紐づけるアマゾンの商品を変更したい
同じ商品ですがSKUは異なります
可能ですか?

namihn
評価 53
翻訳 / 英語
- 2021/05/28 14:52:10に投稿されました
Have you completed the settings for sending the return for import VAT to the Payoneer account?
Currently,£1900 is scheduled to be returned.
The other day, we have received notification from HMRC to pay the outstanding amount.
The total claim was £3,380.91 but subtracting£1900 from that, would payment of £1480.91 be OK?
I have attached the mail and related reference material from Gosia

This is a question regarding the above product
I would like to keep the Ebay product as is, and change the Amazon product
This is the same product, but SKU is different
Is this possible?
ka28310
評価 44
翻訳 / 英語
- 2021/05/28 14:21:05に投稿されました
Have you completed setting up the import VAT refund to be transferred to the Payoneer account?
Currently, £1900 is due to be refunded.
I have recently received a message from HMRC to make a payment which has not be paid.
The total amount of the bill is £3,380.91. Can I offset this against the £1900 and make the payment of £1480.91?
I am attaching the email from Gosia and the relevant documents.

I have a question about the above item.
I want to keep the Ebay product page, but change the Amazon product to be associated with it.
It is the same product but with different SKU.
Is this possible?

クライアント

ビジネス目的などより専門性の高い翻訳にはStandard翻訳

  • Word、Excel、PowerPointなど様々なファイル形式に対応
  • 文字数の上限がなく、素早い納品
  • よりスキルの高い翻訳者が担当

まずはお気軽に
お問い合わせください。