Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは。 2 Gross(288 Pieces)で販売されている商品ですが、1 Gross (144 Pieces)で販売していただくことは可能でし...
翻訳依頼文
こんにちは。
2 Gross(288 Pieces)で販売されている商品ですが、1 Gross (144 Pieces)で販売していただくことは可能でしょうか?
もし、1 Gross (144 Pieces)で販売可能な場合には、下記商品を注文させていただきたいと思っています。
私のPayPal addressへ請求してください。
よろしくお願いします。
chibbi
さんによる翻訳
Hello
As for the product you are selling as 2 Gross(288 Pieces), would it be possible to sell as 1 Gross(144 Pieces) by any chance?
If so, I'd like to order the product below.
Please request it to my PayPal address.
Thank you so much.
As for the product you are selling as 2 Gross(288 Pieces), would it be possible to sell as 1 Gross(144 Pieces) by any chance?
If so, I'd like to order the product below.
Please request it to my PayPal address.
Thank you so much.