サラもクラスで高い方ですが、まだまだ高い子がいます。関係ありませんが、ケリーはわたしよりも背が高いです。今回、サラが11月より生理になったので、もし滞在中にお布団を汚したり、夜パニックになったらと思い学校に告げずに携帯電話を持たせました。それは彼女の安心感になればと思い持たせましたが、持つことが嬉しくなってしまったのか誤った使い方をし本当に申し訳ありませんでした。
翻訳 / 英語
- 2018/02/16 10:14:58に投稿されました
Sarah is also high in hight in her class but there are more higher students. There is nothing to do with the topic though, Kelly is taller than I. This time, as Sarah started her menstrual period, if while stay, she makes blankets dirty with it and is panicked, and so I game a smartphone with out telling school about i. Although I gave it to make her relief, she was so delighted to hold one and used it wrongly, I am really sorry.
翻訳 / 英語
- 2018/02/16 10:30:54に投稿されました
Sara is tall for the class, but there are some girls who are taller then her.
By the way, Kelly is taller than me. Sara got her period from November, so I had her have the mobile phone without notifying to the schools since I had been afraid if she smirch the bed or feel panicked night during her staying. I thought it would comfort her. However, she might have feel happy to have it and used it by the wrong way. I am very sorry about that.
yumi33さんはこの翻訳を気に入りました
By the way, Kelly is taller than me. Sara got her period from November, so I had her have the mobile phone without notifying to the schools since I had been afraid if she smirch the bed or feel panicked night during her staying. I thought it would comfort her. However, she might have feel happy to have it and used it by the wrong way. I am very sorry about that.
その事をあなたには事前にお伝えするべきでした。8日間ホームステイをさせて頂きありがとうございました。彼女達も仲良くなった頃にお別れするのがとても寂しいと思います。到着しましたらまたご連絡致します。
翻訳 / 英語
- 2018/02/16 10:16:22に投稿されました
I should have told you about it ahead. Thanks for accommodating me for 8 days. I believe they also miss, since I leave when we became friends. I will let you know again once I arrived.
翻訳 / 英語
- 2018/02/16 10:15:39に投稿されました
I should have told you about this in advance. Thank you for having them for eight days. They must be feeling missing you as they just became friendly. I will let you know when they arrive here.
yumi33さんはこの翻訳を気に入りました
ありがとうございました。
こちらこそご丁寧にありがとう御座いました。