翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2018/02/16 10:16:22

ykimi777
ykimi777 50 外資系企業にて翻訳経験があります。IT系(特にサイバーセキュリティ分野)の...
日本語

その事をあなたには事前にお伝えするべきでした。8日間ホームステイをさせて頂きありがとうございました。彼女達も仲良くなった頃にお別れするのがとても寂しいと思います。到着しましたらまたご連絡致します。

英語

I should have told you about it ahead. Thanks for accommodating me for 8 days. I believe they also miss, since I leave when we became friends. I will let you know again once I arrived.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません