Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] FJでオーダーしていない品番が75SKUありました。 success(AS400)で登録する必要があります。 添付資料のサイズとEANコードをお知らせいた...

翻訳依頼文
FJでオーダーしていない品番が75SKUありました。
success(AS400)で登録する必要があります。
添付資料のサイズとEANコードをお知らせいただけますか?
sujiko さんによる翻訳
The item number that was not ordered at FJ was 75SKU.
We have to register by success (AS400).
Would you let me know size of attached document and EAN code?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
81文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
729円
翻訳時間
9分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する