Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] なにか困ったことがあったら遠慮なく言ってもらえればと思います 次にアメリカに行く予定はまだ未定です・・・ 私のスタッフは結構アメリカに行くのですが 私...

翻訳依頼文
なにか困ったことがあったら遠慮なく言ってもらえればと思います

次にアメリカに行く予定はまだ未定です・・・

私のスタッフは結構アメリカに行くのですが
私はなかなか仕事が忙しくて日本から出れないです。

けど1年に1回くらいは行きたいと思います

sujiko さんによる翻訳
If you have a problem, please let me know without hesitation.
The schedule of visiting the States next time has not been decided yet.

My staff sometimes goes to the States.
But as I am quite busy in my work, I cannot get out of Japan.

I would like to go once a year.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
115文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,035円
翻訳時間
9分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する