Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は追加でアポイント連絡した10月2日18:00-19:00 NAA+NAARの予約が取れているか確認したいです。 ご連絡をお待ちしています。

翻訳依頼文
私は追加でアポイント連絡した10月2日18:00-19:00 NAA+NAARの予約が取れているか確認したいです。
ご連絡をお待ちしています。
sujiko さんによる翻訳
I would like to check if October 2nd 18:00 to 19:00 NAA+NAAR I had made an appointment additionally has been reserved. I am looking forward to hearing from you.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
70文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
630円
翻訳時間
6分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する