Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 現在発送待ちの商品ですが、最短での発送はできないでしょうか。 7月上旬より出張が入っておりそれまでに商品が欲しい為です。 到着し問題がなければ、Alie...

翻訳依頼文
現在発送待ちの商品ですが、最短での発送はできないでしょうか。
7月上旬より出張が入っておりそれまでに商品が欲しい為です。

到着し問題がなければ、AliexpressとTwitterに画像付きで良いレビューしますのでよろしくお願いします。
kumako-gohara さんによる翻訳
Regarding the item which I am waiting for delivery, can't you deliver with minimum term?
I should go to the business trip from the beginning of July. and I want to get it until that date.
If there is no problem after it reaches, I will review well with the images at Aliexpress and Twitter. Thanks.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
116文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,044円
翻訳時間
4分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する