Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 3 カメラ本体: 内部にチリンチリンというような音 露出ー全く作動なしーバッテリーなし、マニュアルモードなし。 数回閉まる ミラーは閉鎖されている...

翻訳依頼文
3. Camera Body:
Some unusual tinkling sound inside
Exposures- completely not working- not with battery, not at manual mode.
Shutting is several times.
Mirror blocked.
Focusing screen has painted ~10% surface.
Lamps not working evan with new 6v original battery.

Camera- is absolutely unusable.
Here you can see how work same camera.
chibbi さんによる翻訳
3 カメラ本体:
内部にチリンチリンというような音
露出ー全く作動なしーバッテリーなし、マニュアルモードなし。
数回閉まる
ミラーは閉鎖されている。
フォーカススクリーンは塗料が施されている〜表面10パーセント。
6vのオリジナルバッテリーでもランプは作動しない。

カメラー全く使用不可能。
このように同じカメラが作動するのがわかります。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
326文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
733.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
chibbi chibbi
Starter
現在アメリカワシントン州シアトル郊外に住んでいます。ノースウエスト航空、デルタ航空の予約課で長年予約全般、フリクエントフライヤーエリートラインでマイルに関...
相談する