Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 私は6月19日にそちらへ時計を発送しました。 返金をお願いします。 あと、6月12日に間違って違うデザインの時計を送ってしまいました。 こちらの時計の確認...

翻訳依頼文
私は6月19日にそちらへ時計を発送しました。
返金をお願いします。
あと、6月12日に間違って違うデザインの時計を送ってしまいました。
こちらの時計の確認もお願いします。
sujiko さんによる翻訳
I sent a watch to you on June 19th.
Please issue me a refund.
Other than that, I sent a design with different design by mistake on June 12th.
Would you check this watch as well?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
31分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する