Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] その件に関してカスタマーセンターに問い合わせてみましたが、〇〇では利用不可ということです。 私は日本に住んでいるので、海外の事情が全く分かりません。 ...

翻訳依頼文
その件に関してカスタマーセンターに問い合わせてみましたが、〇〇では利用不可ということです。

私は日本に住んでいるので、海外の事情が全く分かりません。

もしよければ、〇〇が販売できる決済システムをいくつか教えて頂けないでしょうか?

shopifyやmagentoなどのネットショップに導入したいと思っています。

とても困っているので、あなたに協力して頂けると嬉しいです。


3_yumie7 さんによる翻訳
I asked the customer center about the issue, but they say that it is not available on 〇〇.

As I live in Japan, I do not know very well about the situation overseas.

If you do not mind, could you please give me information about some payment system by which I can sell 〇〇?

I would like to introduce them in our online shops like shopify and magento.

I would very much appreciate if you could help me, as I am really in trouble.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
180文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,620円
翻訳時間
18分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する