バットの到着楽しみにしています。
まだ販売期間は少ないですが、すでに予約注文をが結構入っているのでこれからが楽しみです。
お客さんから商品に対するFEEDBACKが来ました。
子供が練習以外でバットを振りまわすと危ないので専用バットケースがあるといいなと言われました。
そのようなケースは今ないですよね?
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 14:40:48に投稿されました
I look forward to the arrival of the bat.
Although it has not been long released yet, it seems exciting how it goes as we have already received some order requests.
Received from a customer was a feedback regarding the item.
He suggested that the item would be nice to come with its exclusive bat case because it would be dangerous if a child swings the bat around besides his practice.
You don't have such case, do you?
Although it has not been long released yet, it seems exciting how it goes as we have already received some order requests.
Received from a customer was a feedback regarding the item.
He suggested that the item would be nice to come with its exclusive bat case because it would be dangerous if a child swings the bat around besides his practice.
You don't have such case, do you?
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 14:42:39に投稿されました
I look forward to the arrival of the bat.
Although our sales period is still short, we already have a pretty large number of the order, so I look forward to selling the item from now on.
We received some FEEDBACK against the item from the customer.
The customer told us that he would like to have a specialized bat case because it is dangerous for children to swing the bat other than in the practice.
I think you do not have such a bat case right now, do you?
basilgateさんはこの翻訳を気に入りました
Although our sales period is still short, we already have a pretty large number of the order, so I look forward to selling the item from now on.
We received some FEEDBACK against the item from the customer.
The customer told us that he would like to have a specialized bat case because it is dangerous for children to swing the bat other than in the practice.
I think you do not have such a bat case right now, do you?
翻訳 / 英語
- 2017/01/19 14:44:27に投稿されました
I am looking forward to arriving the bat.
Even if the quantity is small during the sales period, the anticipated booking is coming one after another, so I am looking forward to the business.
I received some feedback from my customers.
One customer commented "it would be better if I had a dedicated case for the bat, as it is dangerous that he swing it except the baseball exercise.
Don't you have a case for the bat?
Even if the quantity is small during the sales period, the anticipated booking is coming one after another, so I am looking forward to the business.
I received some feedback from my customers.
One customer commented "it would be better if I had a dedicated case for the bat, as it is dangerous that he swing it except the baseball exercise.
Don't you have a case for the bat?