Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 以前に9/2にお支払頂けるとのことでしたので、その日にち以降にお支払い頂ければと思います。 頭金のお支払いはなるべく早くにして頂けると、在庫を完全に確保で...

翻訳依頼文
以前に9/2にお支払頂けるとのことでしたので、その日にち以降にお支払い頂ければと思います。
頭金のお支払いはなるべく早くにして頂けると、在庫を完全に確保できます。

この度は本当に有難うございます。
お支払いをお待ちしております。
sujiko さんによる翻訳
You said that you were going to pay on September 2nd before.
Therefore, please pay after the day.
If you pay down payment as soon as possible, I can obtain an inventory by 100 percent.

Thank you very much this time.
I am looking forward to your payment.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
111文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
999円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する