Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こちらのアイテムは日本から出荷されますのであなたがアメリカに住んでいるなら送料を含んだ料金は150ドルになります。もしそれが不服ならキャンセルも可能です。
翻訳依頼文
こちらのアイテムは日本から出荷されますのであなたがアメリカに住んでいるなら送料を含んだ料金は150ドルになります。もしそれが不服ならキャンセルも可能です。
steveforest
さんによる翻訳
These items are shipped from Japan, so that will be 150 dollars including the shipping cost if you reside in the US. If you want to decline it, you may cancel your order.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 77文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 693円
- 翻訳時間
- 7分
フリーランサー
steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...
During my car...