Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ■設定方法 1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください 2.Healtha Mate appをダウンロードする...
翻訳依頼文
■設定方法
1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください
2.Healtha Mate appをダウンロードするか、"Launch it"をクリックしてください
3.Pulseの天面にあるボタンを押してください。アプリは自動的にPulseを検知します
4.デバイスに表示されている "Next"をタップしてください
5.どの(誰の)Pulseを使用するか選んでください
6.E-mailを入力し問題なく承認されれば設定完了です
これで一度お願い致します
1.お使いのデバイスのブラウザで、go.withings.comにアクセスしてください
2.Healtha Mate appをダウンロードするか、"Launch it"をクリックしてください
3.Pulseの天面にあるボタンを押してください。アプリは自動的にPulseを検知します
4.デバイスに表示されている "Next"をタップしてください
5.どの(誰の)Pulseを使用するか選んでください
6.E-mailを入力し問題なく承認されれば設定完了です
これで一度お願い致します
tetrabb
さんによる翻訳
Einstellungsmöglichkeit
1. Öffnen Sie im Browser Ihres Geräts die Seite go.withings.com
2. Laden Sie die Health Mate App herunter oder drücken Sie auch "Launch it"
3. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite von Pulse. Die App erkennt dann Pulse automatisch.
4. Drücken Sie auf "Next", das auf dem Gerät angezeigt wird.
5. Wählen Sie das Pulse, das Sie benutzen.
6. Geben Sie Ihre Email ein und nach der Bestätigung sollte die Einstellung abgeschlossen sein.
Bitte probieren Sie dies einmal.
1. Öffnen Sie im Browser Ihres Geräts die Seite go.withings.com
2. Laden Sie die Health Mate App herunter oder drücken Sie auch "Launch it"
3. Drücken Sie den Knopf auf der Oberseite von Pulse. Die App erkennt dann Pulse automatisch.
4. Drücken Sie auf "Next", das auf dem Gerät angezeigt wird.
5. Wählen Sie das Pulse, das Sie benutzen.
6. Geben Sie Ihre Email ein und nach der Bestätigung sollte die Einstellung abgeschlossen sein.
Bitte probieren Sie dies einmal.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 240文字
- 翻訳言語
- 日本語 → ドイツ語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 2,160円
- 翻訳時間
- 約5時間
フリーランサー
tetrabb
Standard