Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 残念ながら、今日までまだ商品が届かなく、だんだんと少し憤りを感じています。 保証手続きを確認し、商品をできるだけ早く取り替えてください。 どうぞよろし...
翻訳依頼文
Leider habe ich bis heute den Artikel nicht erhaten und bin langsam etwas erbost.
bitte nehmen sie einen garantieantrag auf und ersetzen die ware schnellstmöglich. herzliche grüße sabine pitschula
bitte nehmen sie einen garantieantrag auf und ersetzen die ware schnellstmöglich. herzliche grüße sabine pitschula
tetrabb
さんによる翻訳
残念ながら、今日までまだ商品が届かなく、だんだんと少し憤りを感じています。
保証手続きを確認し、商品をできるだけ早く取り替えてください。
どうぞよろしくお願いします。
ピチュラ・ザビーネより
保証手続きを確認し、商品をできるだけ早く取り替えてください。
どうぞよろしくお願いします。
ピチュラ・ザビーネより
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 195文字
- 翻訳言語
- ドイツ語 → 日本語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 439.5円
- 翻訳時間
- 12分
フリーランサー
tetrabb
Starter