Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[ドイツ語から日本語への翻訳依頼] 私はテディベアをお客様がEbayに届けた住所に送りましたが、その住所が不明らしく今日、その小包は私のところへ戻ってきてしまいました。 どちらに送ったら良...

翻訳依頼文
ch habe den Teddy an die von Ihnen bei Ebay hinterlegte Adresse geschickt. Diese ist aber unbekannt und das Paket ist heute an mich zurückgekommen.
Bitte nehmen Sie Kontakt mit mir auf, wohin das Paket geschickt werden soll.
melanie_16 さんによる翻訳
私はテディベアをお客様がEbayに届けた住所に送りましたが、その住所が不明らしく今日、その小包は私のところへ戻ってきてしまいました。
どちらに送ったら良いのか、私に連絡くださいませ。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
223文字
翻訳言語
ドイツ語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
502.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
melanie_16 melanie_16
Starter
ドイツの現地校にてAbitur取得
ドイツ語技能検定1級取得
日本語・ドイツ語バイリンガル
相談する