Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からドイツ語への翻訳依頼] ご連絡ありがとうございます。 このfür den Musemee Profi Aluminium Pixel Stylus 3er Packを3セット欲...

翻訳依頼文
ご連絡ありがとうございます。

このfür den Musemee Profi Aluminium Pixel Stylus 3er Packを3セット欲しいという事でしょうか?

もしfür den Musemee Profi Aluminium Pixel Stylus 3er Packを3セット注文して頂きたいのでしたら3回注文をして頂きたいです。

お手間がかかりますが宜しくお願い致します。
tetrabb さんによる翻訳
Vielen Dank für Ihre Nachricht.

Ist es richtig, dass Sie drei Sets des "für den Musemee Profi Aluminium Pixel Stylus 3er Pack" haben möchten?

Sollten Sie drei Sets "für den Musemee Profi Aluminium Pixel Stylus 3er Pack" bestellen möchten, bitten wir Sie, die Bestellung drei Mal auszuführen.

Bitten entschuldigen Sie die Umstände.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
195文字
翻訳言語
日本語 → ドイツ語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,755円
翻訳時間
19分
フリーランサー
tetrabb tetrabb
Standard