Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 性能もよくて価格も安くて良いという評価を得ています。 何人かのお客さんから保証期間はどのくらいあるか聞かれたのですが、どのくらいあるのでしょうか。

翻訳依頼文
性能もよくて価格も安くて良いという評価を得ています。
何人かのお客さんから保証期間はどのくらいあるか聞かれたのですが、どのくらいあるのでしょうか。
sujiko さんによる翻訳
It is rated highly since it works well and price is low.
Some customers asked me guarantee period. How long is it guaranteed?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
72文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
648円
翻訳時間
3分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する