Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 今日、銀行へ行って確認してきました。 日本から中国の銀行へ送金は完了しているとのことでした。 現在中国の銀行で何らかの処理待ちが発生しているようです。 ...

翻訳依頼文
今日、銀行へ行って確認してきました。
日本から中国の銀行へ送金は完了しているとのことでした。
現在中国の銀行で何らかの処理待ちが発生しているようです。

さらに詳しい状態を調査できます。
しかし調査費用としてUSD20かかるので今日は辞めておきました。

来週になってもそちらの口座へ送金されないようでしたら、詳細な調査を依頼したいと思います。

一応、3/1に送金した時の控えを添付いたします。
tetrabb さんによる翻訳
I went to the bank and checked it today.
The remittance from Japan to China is completed.
Currently there is occurring some waiting for processing in China.

It is possible to investigate further details.
However the fee for the investigation would be 20 USD so I stopped it today.

When the remittance is not in your account by next week, I think I will request the further investigation.

For the moment, I attach a copy of the remittance from March the 1st.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
189文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,701円
翻訳時間
16分
フリーランサー
tetrabb tetrabb
Starter