Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[スペイン語から日本語への翻訳依頼] こんにちは。 この商品はまだ届いていません。 よろしくお願いします。 メッセージありがとうございました。 荷物を受け取られましたか。 商品に...

翻訳依頼文
Hola.
No he me ha llegado este producto.
Gracias.

----------

Gracias por su mensaje.
¿Ha recibido el paquete?
¿Ha encontrado algún defecto o daño en el artículo?
Si lo ha recibido me alegro mucho.

----------

No,no me ha llegado y quiero sabe4 donde anda y cuando llegara.
Muchas gracias.

3_yumie7 さんによる翻訳
こんにちは。
この商品はまだ届いていません。
よろしくお願いします。

メッセージありがとうございました。
荷物を受け取られましたか。
商品に何らかの欠陥や傷がありましたか。
商品を受け取られましたら大変安心です。

いえ、まだ届いていません。どこにあるのか、いつ届くのか知りたいです。
よろしくお願いします。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
277文字
翻訳言語
スペイン語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
624円
翻訳時間
約7時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する