Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] does it have the sticker on the package amazonのステッカーのことでしょうか? 商品は、緩衝材で包んでありま...

翻訳依頼文
does it have the sticker on the package

amazonのステッカーのことでしょうか?
商品は、緩衝材で包んであります。ステッカーは緩衝材の上に貼ってあるので
直に商品にステッカーは貼っていません。
sujiko さんによる翻訳
Does it mean the sticker at Amazon?
The item is packed with buffer.
As the sticker is on the buffer, it is not on the item.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
114文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,026円
翻訳時間
7分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する