Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] Herderiteがベルギー産との事でしたが Herderiteは、燐灰石とともに花崗岩ペグマタイト中に産出するので、ドイツと地質がつながっているベルギー...

翻訳依頼文
Herderiteがベルギー産との事でしたが
Herderiteは、燐灰石とともに花崗岩ペグマタイト中に産出するので、ドイツと地質がつながっているベルギーの鉱山で産出した燐灰石の中に見られたと1890~1920年代のドイツ鉱山史の資料に記述がありますが、これが天然のHerderiteかどうか不明です。

標本としての閃亜鉛鉱や方解石はベルギー産としてみかけますが、Herderiteは見かけたことはありません。
本当にベルギー産でしょうか。
鑑別して偽物だったら返金してもらえますか?
soulsensei さんによる翻訳
Herderite is a product from Belgium.
Herderite is found inside granite pegmatite together with apatite. Based on mining historical sources in Germany in the 1890s and 1920s, it was found in apatite extracted from a Belgian mine, so it links Germany to the geology.
It is not known whether it comprised natural Herderite.

Sphalerite and calcite specimens have been discovered in Belgium, unlike Herderite.
Is this really from Belgium?
Can I get a refund if it is identified as a counterfeit product?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
238文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,142円
翻訳時間
11分
フリーランサー
soulsensei soulsensei
Standard
Translator and Writer

こちらから今まで書いた記事の一部が読めるので、是非チェックしてみてください:
https://jpni...
相談する