Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] A.以前、私はあなたのスタッフに【アイテム名】の出品についてebayポリシーに反するか質問しました。 返答は問題ないというものでした。 過去のやり取りをコ...
翻訳依頼文
A.以前、私はあなたのスタッフに【アイテム名】の出品についてebayポリシーに反するか質問しました。
返答は問題ないというものでした。
過去のやり取りをコピペしますのでご確認下さい。
B.今日は【アイテム名】をお店にアップしました。私のお店のご利用方法についてなど質問がありましたらお気軽にお知らせ下さい。
返答は問題ないというものでした。
過去のやり取りをコピペしますのでご確認下さい。
B.今日は【アイテム名】をお店にアップしました。私のお店のご利用方法についてなど質問がありましたらお気軽にお知らせ下さい。
sujiko
さんによる翻訳
A. I asked your staff if the listing of xx is against the policy of eBay.
He or she said that it was not against the policy.
I copy and paste our communication in the past.
Could you check it?
B. Today I uploaded the xx at the shop. If you have a question regarding how to use my shop, please do not hesitate to ask.
He or she said that it was not against the policy.
I copy and paste our communication in the past.
Could you check it?
B. Today I uploaded the xx at the shop. If you have a question regarding how to use my shop, please do not hesitate to ask.