Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] サイズ表を確認して頂き有難うございます。 XSサイズの発注につきましては、検討をさせて下さい。 XSサイズを発注するかどうか、決定しましたら改めてご連絡を...
翻訳依頼文
サイズ表を確認して頂き有難うございます。
XSサイズの発注につきましては、検討をさせて下さい。
XSサイズを発注するかどうか、決定しましたら改めてご連絡をさせて頂きます。
XSサイズの発注につきましては、検討をさせて下さい。
XSサイズを発注するかどうか、決定しましたら改めてご連絡をさせて頂きます。
kuma_sd
さんによる翻訳
Thank you for confirming the size. We will discuss the XS order internally. We will contact you again if we decide to order the size XS.
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 83文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 747円
- 翻訳時間
- 10分
フリーランサー
kuma_sd
Starter
Hello,
I am an experienced translater / interpreter for over 10 years. I lo...
I am an experienced translater / interpreter for over 10 years. I lo...