Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 画像等の情報の使用許諾 (1)当サイトで表示されるページ画像の著作権は、当該作品を創作した著者に帰属します。 (2)それ以外の、当サイト上の画像/HTML...
翻訳依頼文
画像等の情報の使用許諾
(1)当サイトで表示されるページ画像の著作権は、当該作品を創作した著者に帰属します。
(2)それ以外の、当サイト上の画像/HTML/テキスト/プログラムのリソース等の著作権は当社に帰属します。
(3)利用者が許可無く当サイト上の画像/HTML/テキスト/プログラムのリソース等についての二次利用、インターネット回線などを通して公開することを禁止します。
(5)利用者は当該テキストの権利帰属に関して、当社に対して、いかなる権利の主張及び行使も行わないものとします。
(1)当サイトで表示されるページ画像の著作権は、当該作品を創作した著者に帰属します。
(2)それ以外の、当サイト上の画像/HTML/テキスト/プログラムのリソース等の著作権は当社に帰属します。
(3)利用者が許可無く当サイト上の画像/HTML/テキスト/プログラムのリソース等についての二次利用、インターネット回線などを通して公開することを禁止します。
(5)利用者は当該テキストの権利帰属に関して、当社に対して、いかなる権利の主張及び行使も行わないものとします。
3_yumie7
さんによる翻訳
Licensing of information of images
(1) The copyright of images of pages displayed on this website shall belong to the author who created the work.
(2) Otherwise, the copyright of images/HTML/text/resource of the program shall belong to out company.
(3)Users are strictly prohibited the secondary use and the disclosure of images/HTML/text/resource of the program through internet access.
(5)Users shall not exercise any kind of claims of the right to our company in relation to the ownership of rights of the text.
(1) The copyright of images of pages displayed on this website shall belong to the author who created the work.
(2) Otherwise, the copyright of images/HTML/text/resource of the program shall belong to out company.
(3)Users are strictly prohibited the secondary use and the disclosure of images/HTML/text/resource of the program through internet access.
(5)Users shall not exercise any kind of claims of the right to our company in relation to the ownership of rights of the text.