Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から中国語(簡体字)への翻訳依頼] 「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」チケットの来場者最速先行チラシ先行実施のお知らせ

翻訳依頼文
「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」チケットの来場者最速先行チラシ先行実施のお知らせ 「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」チケットの来場者最速先行チラシ先行実施のお知らせ


5/29(木) SOLIDEMO LIVE vol.39 @渋谷DESEOにて、
「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」チケットの来場者最速先行チラシ先行を行います。




■「ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL」概要

<日時>
2014年7月26日(土)

<会場>
Mt.RAINIER HALL 渋谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

<チケット発売情報>
【1部】前売り¥5,000(税込) 当日¥5,500(税込) ドリンク代別途500円
【2部】前売り¥5,000(税込) 当日¥5,500(税込) ドリンク代別途500円

<チケットのご購入>
【SOLIDEMO LIVE vol.39 来場者最速先行チラシ先行】
受付期間 5月29日(木)20:00~6月1日(日)23:59

【一般発売日】
7月5日(土)10:00~



■「5/29(木) SOLIDEMO LIVE vol.39」チケット予約
http://t.livepocket.jp/event?id=140
rooney_elephant さんによる翻訳
面向到场各位的“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“门票宣传抢先通知
面向到场各位的“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“门票宣传抢先通知


于5/29(周四) 举办的SOLIDEMO LIVE vol.39 @涩谷DESEO
向来场者抢先发布“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“传单




■“SOLI之旅!巴西凯旋演唱会“概要

<日期>
2014年7月26日(周六)
<场地>
Mt.RAINIER HALL 涩谷PLEASURE PLEASURE
http://www.pleasure-pleasure.jp/

<售票信息>
【1部】预售票¥5,000(含税) 当天票¥5,500(含税) 饮料另外收费500日元
【2部】预售票¥5,000(税込) 当天票¥5,500(税込) 饮料另外收费500日元
<购买门票>
【SOLIDEMO LIVE vol.39 来场者抢先购买】
受理期间 5月29日(周四)20:00~6月1日(周日)23:59

【普通发售】
7月5日(周六)10:00~



■「5/29(周四) SOLIDEMO LIVE vol.39」门票预购
http://t.livepocket.jp/event?id=140
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
558文字
翻訳言語
日本語 → 中国語(簡体字)
金額 (スタンダード依頼の場合)
5,022円
翻訳時間
1日
フリーランサー
rooney_elephant rooney_elephant
Standard
2021年京都大学文学部博士課程満期退学。
日本マクドナルド、電通グループ電通日海広告会社広州子会社、福井県立大学中国語講師を経て、
現在GTMC日本...
相談する