conyac
依頼者として登録
お問い合わせ
料金
ニュース
働きたい方はコチラ
ログイン
Conyac
»
公開翻訳一覧
»
中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼
»
滨崎步15周年纪念,2013年现场演唱录像全新发售!
Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への翻訳依頼] 滨崎步15周年纪念,2013年现场演唱录像全新发售!
翻訳依頼文
滨崎步15周年纪念,2013年现场演唱录像全新发售!
rooney_elephant
さんによる翻訳
濱崎步15週年紀念,2013年現場演唱影像全新發售!
相談する
soft
さんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る
Conyac で翻訳した結果
依頼文字数
829文字
翻訳言語
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
金額
(スタンダード依頼の場合)
7,461円
翻訳時間
12分
フリーランサー
rooney_elephant
Starter
2021年京都大学文学部博士課程満期退学。
日本マクドナルド、電通グループ電通日海広告会社広州子会社、福井県立大学中国語講師を経て、
現在GTMC日本...
相談する
フリーランサー
soft
Senior
Born and raised in Taiwan, I am from a very poor family.
My parents are not ...
相談する
他の中国語(簡体字)から中国語(繁体字)への公開翻訳
❤祖父・祖母・外公・外婆 即使每天都很像见到,但只有在“黄金周”或者过年的时候才能看到宝宝。 因为没有智能手机,所以希望照片能发送到电脑或彩色手机上。 “妮可丽能为你做到” ❤宝宝的照片只在家族范围内公开 最多只有10个人可以登录到照片共有群中 只有最重要的家庭乘员才能分享到的私人相册 ❤可以自动整理照片 随时拍下来的妮可丽的照片,都将根据日历自动的进行整理。 而且,每张照片都会记录下宝宝的年龄,照片可以成为育儿日记♪
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
「THE ONE」レコチョク铃声®先行下载特典已决定!
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
【近畿/中国/四国地区】 HMV Grand Front 大阪 HMV 阿倍野Qs Mall HMV 京都 Qanat 洛北 HMV 三宫 HMV 阪急西宫Gardens HMV AeonMall高知
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
发现女子流 VOL.125
中国語(簡体字) → 中国語(繁体字)
rooney_elephantさんの他の公開翻訳
Date fm "FLICK MOTION"
3/17(週二)16:30-18:50
Date fm "FLICK MOTION"
※作為評審嘉賓。
※播放內容有可能發生變更,敬請諒解。
日本語 → 中国語(繁体字)
3/8(週日) “TOKIO HOT100”現場演出
J-WAVE ”TOKIO HOT100“現場演出
時間:3/8(週日)13:00~16:54
http://www.j-wave.co.jp/original/tokiohot100/
日本語 → 中国語(繁体字)
※無倖田未來的演出
從出道曲“TAKE BACK"到最新單曲“WALK OF MY LIFE", 那首歌會出現呢?敬請期待!
在評審階段HIGE起來吧。
節目正在徵集有關倖田未來作品的你的故事!
如果運氣不錯的話,可能會在節目中被介紹到喔!?
詳細信息請瀏覽節目主頁!
■URL
http://live.nicovideo.jp/watch/lv212351079
日本語 → 中国語(繁体字)
銘柄:一般規格:オーデコロンモバイルバッテリー:ブラック(ケーブルのみ)、イエロー(ケーブルのみ)、レッド+充電プラグ、グリーン+充電プラグ、ブルー(ケーブルのみ)、 ホワイト+充電プラグ、グリーン(ケーブルのみ)、レッド(ケーブルのみ)、紫(ケーブルのみ)、オレンジ+充電プラグ、ピンク(ケーブルのみ)、ホワイト(ケーブルのみ)、イエロー+充電プラグ、ピンク+充電プラグ、ブルー+充電プラグ、オレンジ(ケーブルのみ)、ブラック+充電プラグ、紫+充電プラグ。バッテリー容量:1001MAh(1001MAhを含む)ー2000MAh(含む)。太陽エネルギー対応:不可。対応タイプ:共通。LED照明:無し。バッテリータイプ:リチウム電池
中国語(簡体字) → 日本語
rooney_elephantさんのお仕事募集
ビジネス、宣伝、契約書、学術論文(医薬学に関しては別途相談お願いします)などの翻訳(日→中繁・簡)をやっております
$200.00
/ 1時間
翻訳・ローカライズ / 翻訳
Conyac翻訳の特徴
安くて早くて簡単な手軽さ
1文字1.65円※、最短10分納品
24時間web上で注文可能
※翻訳先が日中韓は6.6円
内容に合わせて選べる翻訳メニュー
手軽に翻訳依頼できるLight依頼と高い精度が期待できるStandard依頼をご用意。
96%のお客様から満足と高評価を頂いてます。
世界73言語に対応
英語・中国語など世界73言語に対応可能な142,860人の翻訳者が対応
会員登録する
無料
Conyac Enterprise
翻訳・ローカライズ・データ作成など
大量業務案件・専門案件をConyac専門チームへまとめて依頼
専用サイトへ
お問い合わせ
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する