Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[英語から日本語への翻訳依頼] 1.通気性のあるスウェット記事 2. ドローストリングのついたフード付きネック 3. 幾何学模様プリントの袖 4. ぴったりフィットするトリム 5...
翻訳依頼文
1,Made from a breathable sweat fabric
2,Hooded neck with drawstring ties
3,Geometric print sleeves
4,Fitted trims
5,Regular fit
1,Made from a cotton rich fabric
2,Modesty V-stitch
3,Stars and stripes print on sleeves
4,Regular fit
2,Hooded neck with drawstring ties
3,Geometric print sleeves
4,Fitted trims
5,Regular fit
1,Made from a cotton rich fabric
2,Modesty V-stitch
3,Stars and stripes print on sleeves
4,Regular fit
3_yumie7
さんによる翻訳
1.通気性のあるスウェット記事
2. ドローストリングのついたフード付きネック
3. 幾何学模様プリントの袖
4. ぴったりフィットするトリム
5. 体に程よくフィット
1. コットンがたっぷり入った生地使用
2.控えめなVステッチ
3. 袖部分に星とストライブのプリント
4. 体に程よくフィット
2. ドローストリングのついたフード付きネック
3. 幾何学模様プリントの袖
4. ぴったりフィットするトリム
5. 体に程よくフィット
1. コットンがたっぷり入った生地使用
2.控えめなVステッチ
3. 袖部分に星とストライブのプリント
4. 体に程よくフィット