Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] 1.通気性のあるスウェット記事 2. ドローストリングのついたフード付きネック 3. 幾何学模様プリントの袖 4. ぴったりフィットするトリム 5...

翻訳依頼文
1,Made from a breathable sweat fabric
2,Hooded neck with drawstring ties
3,Geometric print sleeves
4,Fitted trims
5,Regular fit

1,Made from a cotton rich fabric
2,Modesty V-stitch
3,Stars and stripes print on sleeves
4,Regular fit
3_yumie7 さんによる翻訳
1.通気性のあるスウェット記事
2. ドローストリングのついたフード付きネック
3. 幾何学模様プリントの袖
4. ぴったりフィットするトリム
5. 体に程よくフィット

1. コットンがたっぷり入った生地使用
2.控えめなVステッチ
3. 袖部分に星とストライブのプリント
4. 体に程よくフィット
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
222文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
499.5円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する