Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 今回のミッションから毎回貴方に2・3個づつテーマを与えます。 そのテーマをクリアしたら報酬を支払います。しかし難しく考える必要はありません。 私の指示...
翻訳依頼文
今回のミッションから毎回貴方に2・3個づつテーマを与えます。
そのテーマをクリアしたら報酬を支払います。しかし難しく考える必要はありません。
私の指示通りに仕事をすれば簡単にクリアできます。
今回のテーマは
1. 私が指示をする3人の販売者の最近1・2週間で売れた製品を出品することです。
2. アマゾン日本でアマゾン倉庫から出品している販売者が3人以上いること。
3. 私が指示をした販売者のタイトルをコピーして、タイトルの末尾に送料無料等を書き加えてください。
以上の3テーマです。
そのテーマをクリアしたら報酬を支払います。しかし難しく考える必要はありません。
私の指示通りに仕事をすれば簡単にクリアできます。
今回のテーマは
1. 私が指示をする3人の販売者の最近1・2週間で売れた製品を出品することです。
2. アマゾン日本でアマゾン倉庫から出品している販売者が3人以上いること。
3. 私が指示をした販売者のタイトルをコピーして、タイトルの末尾に送料無料等を書き加えてください。
以上の3テーマです。
3_yumie7
さんによる翻訳
From the mission of this time, I will give you two or three themes each time.
I will make a payment if you clear the themes. But you do not have to take it seriously.
If you work as I instruct, you can clear them easily.
The themes of this time are:
1. Get hotting-selling products during latest several weeks of three sellers whom I nominate up on Amazon website.
2. There are three sellers who get products up on Amazon Japan from Amazon warehouse.
3. Please copy the title of the sellers whom I nominate and add "free shipping cost" etc. at the end of the titles.
These are three themes.
I will make a payment if you clear the themes. But you do not have to take it seriously.
If you work as I instruct, you can clear them easily.
The themes of this time are:
1. Get hotting-selling products during latest several weeks of three sellers whom I nominate up on Amazon website.
2. There are three sellers who get products up on Amazon Japan from Amazon warehouse.
3. Please copy the title of the sellers whom I nominate and add "free shipping cost" etc. at the end of the titles.
These are three themes.