Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ta43701 日本で独自に進化した手軽なパーティー食「お鍋」 日本の各地で独自の味付けと具を盛り込んだ鍋料理。家族の団欒やちょっとした集まりでもよく食べ...

翻訳依頼文
ta43701
日本で独自に進化した手軽なパーティー食「お鍋」
日本の各地で独自の味付けと具を盛り込んだ鍋料理。家族の団欒やちょっとした集まりでもよく食べられる鍋料理を紹介。
sujiko さんによる翻訳
"Onabe" that is dish for light party, which has been progressed in Japan

Nabe cooking where unique seasoning and food are put in
in each area of Japan.

Nabe cooking that is often eaten by family and small gathering of people.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
85文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
765円
翻訳時間
36分
フリーランサー
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
相談する