Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは もし、速達便で商品を送ってもらえるならば、$25の割引は無しで構いません。 プレゼントに使う為、とても急いでいます。 早急な連絡、発送...

翻訳依頼文
こんにちは


もし、速達便で商品を送ってもらえるならば、$25の割引は無しで構いません。

プレゼントに使う為、とても急いでいます。

早急な連絡、発送をよろしくお願いします。
yoppo1026 さんによる翻訳
Hello.

If you send the item by express mail, you don't have to offer a $25 discount.

I am in a very hurry because it is a present.

Please contact me and send it as soon as possible.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
82文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
738円
翻訳時間
19分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する