Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] こんにちは もし、速達便で商品を送ってもらえるならば、$25の割引は無しで構いません。 プレゼントに使う為、とても急いでいます。 早急な連絡、発送...
翻訳依頼文
こんにちは
もし、速達便で商品を送ってもらえるならば、$25の割引は無しで構いません。
プレゼントに使う為、とても急いでいます。
早急な連絡、発送をよろしくお願いします。
もし、速達便で商品を送ってもらえるならば、$25の割引は無しで構いません。
プレゼントに使う為、とても急いでいます。
早急な連絡、発送をよろしくお願いします。
yoppo1026
さんによる翻訳
Hello.
If you send the item by express mail, you don't have to offer a $25 discount.
I am in a very hurry because it is a present.
Please contact me and send it as soon as possible.
If you send the item by express mail, you don't have to offer a $25 discount.
I am in a very hurry because it is a present.
Please contact me and send it as soon as possible.