Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] Uber、バンコクに来たる 我々は以前、採用者募集職種リストによると、Uberが上海、北京、香港でローンチの準備を行っている、と報じた。Uberは現...

翻訳依頼文
Uber is coming to Bangkok

We’ve once reported that according to jobs listings, Uber was preparing to launch in Shanghai, Beijing, and Hong Kong. And we were right. Uber is now live in Shanghai, and it’s safe to assume that Beijing and Hong Kong operations will begin soon.

The same thing is happening in Bangkok. Two weeks ago, Allen Penn, the head of Asia operations at Uber, held a small meetup at Hubba, a co-working space in Bangkok, to talk about his company. We also recently found job listings for two positions for Uber’s Bangkok office – general manager and operations and logistics manager.
nono さんによる翻訳
Uber、バンコクに来たる

我々は以前、採用者募集職種リストによると、Uberが上海、北京、香港でローンチの準備を行っている、と報じた。Uberは現在、上海にて活動中で、まもなく北京、香港での事業を開始するものとみて間違いないだろう。

同じことがバンコクでも起きている。2週間前、Uberのアジア事業部の代表Allen Penn氏が、バンコクのコワーキングスペースHubbaで小規模の会合を開き、Uberについて語った。また最近、Uberがバンコクオフィスの2つのポスト‐ゼネラルマネージャーと事業計画マネージャー‐の採用募集を行っていることがわかった。



nois
noisさんによる翻訳
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
ログインして、他の回答を見る

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
1003文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
2,257.5円
翻訳時間
約2時間
フリーランサー
nono nono
Senior
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...
フリーランサー
nois nois
Standard