Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 荷もつが業者に届きました。素早い対応有難うございました。 それぞれの荷物に、レコードがどのように分類されたかが必要です。パッキングリストを送ってくれませ...

翻訳依頼文
荷もつが業者に届きました。素早い対応有難うございました。
それぞれの荷物に、レコードがどのように分類されたかが必要です。パッキングリストを送ってくれませんか?
yoppo1026 さんによる翻訳
The trader got the item. Thank you for your quick responce.
I need to know which record was labeled to each item. Will you send me a packing list?
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
78文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
702円
翻訳時間
約5時間
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する