Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 支払いはPayPalを利用します。 PayPalの手数料とアメリカ国内の送料込で30ドルで購入できますか?
翻訳依頼文
支払いはPayPalを利用します。
PayPalの手数料とアメリカ国内の送料込で30ドルで購入できますか?
PayPalの手数料とアメリカ国内の送料込で30ドルで購入できますか?
14pon
さんによる翻訳
I will use PayPal for the payment.
Could I buy the item for $30, including the PayPal handling charge and U.S. domestic shipping charge?
Could I buy the item for $30, including the PayPal handling charge and U.S. domestic shipping charge?
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 52文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 468円
- 翻訳時間
- 3分
フリーランサー
14pon
Starter
こんにちは
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...
こちらで始めて、ちょうど1年経ちました
英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...