Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[フランス語から日本語への翻訳依頼] 梱包についてはご心配なく。必要な梱包は行なっています。外国に配送するのはこれが初めてではありません。小切手は確かに受け取りました。

翻訳依頼文
vous enquitez pas pour l emballages je fait que ce que il faut ce ne pas le premiere fois
que je envoie pour etrangeur
et je vous confirme a la reciption de votre cheque


3_yumie7 さんによる翻訳
梱包についてはご心配なく。必要な梱包は行なっています。外国に配送するのはこれが初めてではありません。小切手は確かに受け取りました。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
168文字
翻訳言語
フランス語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
378円
翻訳時間
22分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する