Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 最高のアート体験を、あなたに! 最高のネイル・アート体験を、あなたに! 流行のネイル・アートを、あなたに! 最新のネイル・アートを、あなたに! 最...

翻訳依頼文
最高のアート体験を、あなたに!

最高のネイル・アート体験を、あなたに!

流行のネイル・アートを、あなたに!

最新のネイル・アートを、あなたに!

最高のネイル・アートを体験してください!

ここで体験

ここで体験してください

それは、ここで

当店で

ここで!
premiumdotz さんによる翻訳
We want you to experience the best art!

We want you to experience the best nail art!

We want to give you the nail art, which is the current craze!

We want to give you the best nail art!

Please experience the best nail art!

Experience it here.

Please experience it here.

That's here...

In this shop...

Here!
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
118文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,062円
翻訳時間
15分
フリーランサー
premiumdotz premiumdotz
Standard
I am a graduate of Teacher Education from the sole Japanese-language institut...
相談する