Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ホテルのチェックアウトの時間が11時との事、分かりました。 それでは、13時に会社に来てください、ゲストハウスに案内します。 その後、17時30分頃あらた...

翻訳依頼文
ホテルのチェックアウトの時間が11時との事、分かりました。
それでは、13時に会社に来てください、ゲストハウスに案内します。
その後、17時30分頃あらためて会社に来てください。

ka28310 さんによる翻訳
I noted that your checkout time of the hotel is 11 a.m.
Then, please come to my office at 1 p.m. I will take you to the guest house.
After that, please visit my office again around 5:30 p.m.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
2分
フリーランサー
ka28310 ka28310
Starter
I have been working in semiconductor system LSI design and verification busin...
相談する