Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ホテルのチェックアウトの時間が11時との事、分かりました。 それでは、13時に会社に来てください、ゲストハウスに案内します。 その後、17時30分頃あらた...

翻訳依頼文
ホテルのチェックアウトの時間が11時との事、分かりました。
それでは、13時に会社に来てください、ゲストハウスに案内します。
その後、17時30分頃あらためて会社に来てください。

steveforest さんによる翻訳
I understand the checkout time will be at 11 o'clock .
Well, please come to office at 1pm and I will show you to the guesthouse.
Please visit us at around 17.30 again.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
87文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
783円
翻訳時間
2分
フリーランサー
steveforest steveforest
Starter
I worked for the broadcaster as an engineer for over 35 years.
During my car...