Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 大変恐れ入りますが商品の購入手続きがまだ完了していないようです。 代金の支払完了後、1営業日以内に商品を発送致します。 通常であれば、商品は発送後10-1...

翻訳依頼文
大変恐れ入りますが商品の購入手続きがまだ完了していないようです。
代金の支払完了後、1営業日以内に商品を発送致します。
通常であれば、商品は発送後10-14日で到着します。
yoppo1026 さんによる翻訳
I'm sorry, but the purchase process of the product has not been completed.
After the payment is finished, we will ship the product within 1 business day.
Usually the product will be delivered 10-14 days after the shipment.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
84文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
756円
翻訳時間
3分
フリーランサー
yoppo1026 yoppo1026
Standard
プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。
日本語ネイティブで、イギリスで10年ほど暮らした経験があるので、英語もほぼネイティブレベルです。...
相談する