Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[英語から日本語への翻訳依頼] そういうことは非常に稀です。 行方不明になった分の2つのヘッドセットをすぐに配達させます。 かまいません。問題が起こって残念です。 公正な割引率...

翻訳依頼文
That is very unusual
I will have the two missing heads sent out immediately

No problem and sorry for the problem
Let me know what is a fair discount and I will send it
3_yumie7 さんによる翻訳
そういうことは非常に稀です。
行方不明になった分の2つのヘッドセットをすぐに配達させます。

かまいません。問題が起こって残念です。
公正な割引率をお知らせください。それを送ります。
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
166文字
翻訳言語
英語 → 日本語
金額 (スタンダード依頼の場合)
373.5円
翻訳時間
7分
フリーランサー
3_yumie7 3_yumie7
Standard
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
相談する