Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 譲渡証書(付、単独申請承諾書) (譲受人) 住所: 名称: 代表者: 商標登録番号第10000号 上記商標権は弊社所有のところ、今般これを貴社に譲渡...
翻訳依頼文
3.前期事項を処理する為また代理人を選任及び解任すること。
4.商標法の一部を改正する法律(平成3年法律第65条)附則第5条第2項の規定による使用に基づく特例
の適用の主張の取下げ。
代表者: 代表者のサインをお願いします。
4.商標法の一部を改正する法律(平成3年法律第65条)附則第5条第2項の規定による使用に基づく特例
の適用の主張の取下げ。
代表者: 代表者のサインをお願いします。
gorogoro13
さんによる翻訳
3. In order to handle the items above; to elect or displace the delegate is required.
4. In accordance with the provision of Partial Adjustment on Trademark Act(Revised in 1992 Article 65 of law) Additional Rule of Chapter 2 in Article 5, claiming the application of special provision will dismissed.
Representative: Representative should give a signature here
4. In accordance with the provision of Partial Adjustment on Trademark Act(Revised in 1992 Article 65 of law) Additional Rule of Chapter 2 in Article 5, claiming the application of special provision will dismissed.
Representative: Representative should give a signature here