Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 先日、こちらのネットショップで商品を注文させていただいたのですが、在庫がないということでした。 既に、クレジットカードで入金を済ませていましたので、返金を...

翻訳依頼文
先日、こちらのネットショップで商品を注文させていただいたのですが、在庫がないということでした。
既に、クレジットカードで入金を済ませていましたので、返金をよろしくお願いいたします。
14pon さんによる翻訳
I placed an order with your web shop the other day. I am informed that the item is out of stock. As I have completed the payment via credit card, I would like to ask you a refund.
Thank you.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
89文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
801円
翻訳時間
25分
フリーランサー
14pon 14pon
Starter
こんにちは

こちらで始めて、ちょうど1年経ちました

英語学習履歴:
中学・高校 6年間 (当然優秀)
大学(R大学英米文学科卒。当然現役入...