Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] 全体的に大幅に昇給している これまで不当な評価を受けていたからというのもあるだろうが、本当に正当な昇給なのか改めて考えてほしい もし昇給させないと彼らをマ...

翻訳依頼文
全体的に大幅に昇給している
これまで不当な評価を受けていたからというのもあるだろうが、本当に正当な昇給なのか改めて考えてほしい
もし昇給させないと彼らをマネジメントできないと言うのであればそれは納得できない
きちんとした成果が出て評価すべき
kumako-gohara さんによる翻訳
The salary raises drastically overall.
The unreasonable evaluation has been done until this time but I want you think if this is a reasonable salary raise over.
If I cannot manage them without raising salary, I cannot be convinced.
You should evaluate reasonably based on the good result.
相談する

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
117文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,053円
翻訳時間
10分
フリーランサー
kumako-gohara kumako-gohara
Starter
▼可能な翻訳言語
・英語と日本語

▼資格
・TOEIC795点
・日商簿記検定2級
・BATICアカウンタントレベル
・宅地建物取引主任者...
相談する