Conyacサービス終了のお知らせ

Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語からネイティブ 英語への翻訳依頼] ◆GooglePlusに100万投稿して600コインゲットしよう!!◆ 2013年9月30日までに、みんなでGooglePlusに100万投稿が達成できた...

翻訳依頼文
◆GooglePlusに100万投稿して600コインゲットしよう!!◆
2013年9月30日までに、みんなでGooglePlusに100万投稿が達成できたら、みんな600コインがゲットできちゃいます!
1日10回投稿ができるので、どんどんこのアプリケーション経由で投稿しちゃいましょう!
みんなで力を合わせて100万投稿を達成しましょう!
※マイページにある投稿ボタン経由での投稿のみカウント対象になります。
cuavsfan さんによる翻訳
* Make 1,000,000 posts on GooglePlus and get 600 coins!! *
If everyone together passes 1,000,000 posts on GooglePlus by September 30, 2013, then everybody will get 600 coins!
You can post ten times per day, so use this app and post a lot!
Let's all work together to reach 1,000,000 posts!
* Only posts made via the post button on your homepage will be counted.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
200文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
1,800円
翻訳時間
約4時間
フリーランサー
cuavsfan cuavsfan
Senior
I passed Japanese Language Proficiency Test Level N1 (the highest level) in 2...