Conyac で依頼された翻訳結果を公開
[日本語から英語への翻訳依頼] 「資生堂薬品 ザ・コラーゲン〈タブレット〉N 126粒」は、6粒(1日の摂取目安量)に1,000mgの低分子フィッシュコラーゲンをはじめとした12種の成分...
翻訳依頼文
「資生堂薬品 ザ・コラーゲン〈タブレット〉N 126粒」は、6粒(1日の摂取目安量)に1,000mgの低分子フィッシュコラーゲンをはじめとした12種の成分を配合した美容にうれしい食品です。
本来の美しさを引き出しながら、充実した毎日をサポートします。
1日6粒を目安に、水などと一緒にお召し上がりください。
栄養成分表示(6粒当たり)
エネルギー タンパク質 脂質 炭水化物 ナトリウム コラーゲン ヒアルロン酸5 オルニチン28 ローヤルゼリー50
本来の美しさを引き出しながら、充実した毎日をサポートします。
1日6粒を目安に、水などと一緒にお召し上がりください。
栄養成分表示(6粒当たり)
エネルギー タンパク質 脂質 炭水化物 ナトリウム コラーゲン ヒアルロン酸5 オルニチン28 ローヤルゼリー50
nono
さんによる翻訳
Shiseido the Collagen (tablet) N 126 pills is the beauty food. This includes 12 kinds of balanced ingredients such as 1000mg low molecular fish collagen in 6 tablets (recommended daily intake).
They all support both inner and outer beauty, and your happy life.
How to take: 6 tablets a day with water
Nourishment ingredient indication [per six]
Energy, Protein, Lipid, Carbohydrates, Sodium, Collagen, Hyaluronic acid(5), Ornithine (28), Royal jelly (50)
They all support both inner and outer beauty, and your happy life.
How to take: 6 tablets a day with water
Nourishment ingredient indication [per six]
Energy, Protein, Lipid, Carbohydrates, Sodium, Collagen, Hyaluronic acid(5), Ornithine (28), Royal jelly (50)
Conyac で翻訳した結果
- 依頼文字数
- 222文字
- 翻訳言語
- 日本語 → 英語
- 金額 (スタンダード依頼の場合)
- 1,998円
- 翻訳時間
- 約2時間
フリーランサー
nono
Starter
丁寧な作業を心がけております。メディカル、獣医・畜産、バイオ分野が専門ですが、食品・服飾・観光業等、幅広い分野に携わることが出来ればと存じます。
翻訳専...
翻訳専...